バートランド・ラッセル 英単語・熟語 d117 - derision
★ derision (n)【あざけり,あざ笑い、愚弄;嘲笑の的,笑いもの】
* 語源:ラテン語の「deridere」(あざ笑う)で、"de"(下へ、悪い意味で)+ "ridere"(笑う)
* derisive (adj.):嘲笑的な;笑うべき,嘲笑に値するような
1.ラッセルの用例
| |
あるいは アマゾンで購入 |
[たとえば「真理」という言葉をとってみよう。畏敬の念を込めてこの言葉を使う者もいれば、ポンティウス・ビラト(注:Pontius Pilate:ローマ帝国のユダヤ属州総督。新約聖書においてイエスの処刑に関与した総督として登場)のように、嘲笑をもって使う者もいる。]
出典:ラッセル「明晰な思考のための弁明」
Almost all men who have been distinguished as artists, writers or men of science have in boyhood been objects of derision and contempt to their schoolfellows.
[芸術家,作家,科学者として傑出した人たちのほとんどは,子供の頃,仲間の嘲笑と軽蔑の的(対象)であった。]
出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「協力について」
In most democratic countries to call a man a politician is to say something derisive about him.
[大部分の民主主義国において,「政治家」という呼び方には,人を嘲笑するニュアンスがある。]
出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「政治家について」
![]() ラッセル英単語・熟語1500 |
[群衆は,婦人(大人の女性)に向かっては,「家ヘ帰って赤ん坊の世話をしなさい!」と,また,男性に向かっては,(その年齢に関係なく)「君がこうして外に出ていることを,お母さんは知っているかい?」というように,嘲笑的な言葉を大声で叫んだものである。]
出典:ラッセル『自伝』第1巻第6章「聖職者(僧侶)の権力」
2.参考例
He became the derision of the whole town.[町中の笑いものとなった。]
出典:Kenkyusha's New Collegiate English-Japanese Dictionary, 4th ed.
They greeted his suggestion with shouts of derision.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.